"Moreover, you scorned our people, and compared the Albanese to sheep, and according to your custom think of us with insults. Nor have you shown yourself to have any knowledge of my race. Our elders were Epirotes, where this Pirro came from, whose force could scarcely support the Romans. This Pirro, who Taranto and many other places of Italy held back with armies. I do not have to speak for the Epiroti. They are very much stronger men than your Tarantini, a species of wet men who are born only to fish. If you want to say that Albania is part of Macedonia I would concede that a lot more of our ancestors were nobles who went as far as India under Alexander the Great and defeated all those peoples with incredible difficulty. From those men come these who you called sheep. But the nature of things is not changed. Why do your men run away in the faces of sheep?"
Letter from Skanderbeg to the Prince of Taranto ▬ Skanderbeg, October 31 1460

Etymology ?

Flisni për gjuhën shqipe, magjinë e saj, evoluimin, lidhjet e saj me gjuhët e tjera, rreziqet që i kanosen.
Post Reply
User avatar
Orakulli
Star Member
Star Member
Posts: 609
Joined: Sun Jun 14, 2009 5:40 am
Gender: Male
Location: USA

Etymology ?

#1

Post by Orakulli »

Nese do ta linim origjinen e fjales ne dore te injoranteve me emrin enjohur “gjuhetare” do te kishim qe “shilte” vjen nga Turqishtja.Nese “shilte’ vjen nga turqishtja,po fjala “shelter” e anglishtes nga e ka origjinen?.Apo “shtrese,shtreter,strehoj,strehe…….
shelter
1585, "structure affording protection," possibly an alteration of M.E. sheltron, sheldtrume "roof or wall formed by locked shields," from O.E. scyldtruma, from scield "shield" (see shield) + truma "troop," related to O.E. trum "firm, strong" (see trim). The notion is of a compact body of men protected by interlocking shields. Fig. sense is recorded from 1588; meaning "temporary lodging for homeless poor" is first recorded 1890 in Salvation Army jargon; sense of "temporary home for animals" is from 1971. The verb is first attested 1590; in the income investment sense, from 1955. Sheltered "protected from the usual hardships of life" is from 1888.
Dhe me pas humori I injoranteve qe injorojne gjuhen shqipen vazhdon:
trim (v.)
probably from O.E. trymman "strengthen, make ready," from trum "strong, stable," from P.Gmc. *trumaz; said to be cognate with Skt. drumah "tree,"
Gk. drymos "copse, thicket," drys "tree, oak," and O.E. treow (see tree). Examples in M.E. are wanting. Original sense is preserved in nautical phrase in fighting trim (see trim (n.)). Meaning "make neat by cutting" is first recorded 1530; that of "decorate, adorn" is from 1547. Sense of "reduce" is attested from 1966. The adj. sense of "in good condition, neat, fit" is attested from 1503, probably ult. from O.E. adj. trum.
Trim,ka mundesi te vije prej foljeve forcoj,perforcoj dhe mbiemrava ‘i fort,i fuqishem,i vendosur te Anglishtes se vjeter…????,ose prej Agnlishtes se mesme ne Anglishten e sotme.
Lexoni me kujdes ne njesine tjeter “drumah, e cila kupton ‘peme,ose ‘dru.
Jam i paditur shume ne gjuhesi.
Dua te njoh prej ndonjerit ketu qe ;Cfare dallimi ka,ne gjuhen shqipen ,midis njesive ‘peme dhe ‘dru??
Sepse vjen nga greqishtja shkruhet ne nje rjesht.Ne Greqishte.drymos kupton shkorret,zabel si dhe-edhe pemen edhe lisin.Kjo e dyta eshte e jashtezakonshme.Te kutposh edhe lisin edhe pemesn njekohesisht!!!Pak si shume idiotike.(Dhe thone qe greqishtja eshte gjuhe shume e pasur.)

Dhe e fundit:
trim (n.)
"state of being prepared," 1590, nautical jargon, from trim (v.). The meaning "visible woodwork of a house" is recorded from 1884; sense of "ornamental additions to an automobile" is from 1922. Slang meaning "a woman regarded as a sex object" is attested from 1955, Amer.Eng.

Original sense is preserved in nautical phrase in fighting trim (see trim (n.))
Nje sens te vecante ajo ruan ne fjalite detare te perdorura per perleshjen,luftimin,betejen..
Jam prape injorant.
Mund te m’ndihmoje ndonjeri dhe te me shpjegoje njesine e gjuhes Shqipe.trim,trima,trimi..????
Sepse ne anglisht ajo edhe eshte:
"state of being prepared," 1590, nautical jargon, from trim (v.)
Disa gjuhetare te tjere,qe duan te bejne edhe historine shkruajne qe Shqiptaret rjedhin nga nje popullsi malore,primitive e te tjera.
Eshte e habitshme si fjalet e kesaj gjuhe gjenden ne fjalorin detar te anglishtes se vjeter e te mesme.
Cilet kane qene shqiptaret ne te vertete???

Lexoni fjaline e fundit te "Century Dictionary":
# An altered form of sheltron, sheltrum, q. v. The formation of this word became obscured, and the terminal element conformed to the common termination -ter, the first syllable being prob. always more or less vaguely associated with shield, Middle English and dial. sheld, its actual origin, and perhaps in part with sheal.
Te habitshme keto formime ne anglishtene vjeter me mbaresat-ron dhe -ter.Si zbuku-ron dhe shtre-ter,per shembull.
Cfare rastesie me 99% te gjithe elementeve (te marre sot ne analize) me te njetin thelb te perbashket kuptimor.
Image
User avatar
arise6327
Member
Member
Posts: 32
Joined: Sat Jan 23, 2010 10:22 am
Gender: Male

Re: Etymology ?

#2

Post by arise6327 »

Prape ngelet PIE , Anglisht "shelter" , Italisht "strato" , Shqip "shtrese" . Keni mendime te gabuara per studiuesit e ndryshem , ata e konsiderojne shqipen gjuhe IE .
[i]Nuk jam katolik Italian, nuk jam mysliman turk e as nuk jam ortodoks grek, por jam ateist shqiptar.[/i]
User avatar
Zeus10
Grand Fighter Member
Grand Fighter Member
Posts: 4227
Joined: Thu Jun 04, 2009 6:46 pm
Gender: Male
Location: CANADA
Contact:

Re: Etymology ?

#3

Post by Zeus10 »

arise6327 wrote:Prape ngelet PIE , Anglisht "shelter" , Italisht "strato" , Shqip "shtrese" . Keni mendime te gabuara per studiuesit e ndryshem , ata e konsiderojne shqipen gjuhe IE .

Shelter nuk ka te njejten rrenje me shtrat. Kjo e fundit, buron nga nje folje e mirepercaktuar e shqipes shtroj(dhe shtrij), qe mungon fare ne gjuhet e permendura prej teje. Persa i perket fjales angleze shelter, ajo eshte e ngjashme me fjalen shqipe shilte qe eshte nje shtrese e shtruar pertoke. Te njejtin kuptim ka dhe fjala italisht, por gjuha shqipe eshte e vetmja qe e zoteron gjithe setin e figurave te ligjerates, foljen mbi te gjitha, qe ju mungon gjuheve te tjera, duke e bere te pamundur huazimin prej tyre ne drejtim te shqipes.
The only thing necessary for the triumph of evil is for good men to do nothing
User avatar
Mallakastrioti
Galactic Member
Galactic Member
Posts: 2936
Joined: Thu Jul 23, 2009 4:23 pm
Gender: Male
Location: Italy
Contact:

Re: Etymology ?

#4

Post by Mallakastrioti »

Image
Post Reply

Return to “Gjuha shqipe”