Mbishkrimi 4 gjuhësh-dhe në shqip
Posted: Sun Apr 12, 2020 12:55 pm
Mendohet që i përket shekullit të 12, mbishkrim në 4 gjuhë të ndryshme. Nuk dihet vendodhja, por për nga mënyra si është shkruar, duhet të ketë autentik, sepse eshte konsistent me forma shkrimi te shqipes ne literaturen pasardhëse. Mbishkrimi i mëposhtëm, pretendohet, që gjendet në Shqipëri, në një kishë mesjetare. A është dikush në dijeni të tij?
Mbishkrim i shekullit të 12
Rreshti i parë, në shqip.
Rreshti i dytë greqisht
Rreshti i tretë, e panjohur, ndoshta vllahisht, por me perseritje te disa fjalëve të rreshtit të parë
Rreshti i katërt latinisht
Transkiptimi i mundshem
βήργιηνε Μάμε έ περεντισ (Vergeene Mame e Perentis)
δεφ πρέ νέε φαιτόρελοι ( Deph pre nee phaitoreloi
Mbishkrimi mund te perkthehet: E virgjëra mëmë hyjneshë(mbretëreshë), ndihmoje shërbëtorin tënd.
Ky përkthim eshtë konsistent per 3 gjuhë(1, 2, 4)
Mbishkrim i shekullit të 12
Rreshti i parë, në shqip.
Rreshti i dytë greqisht
Rreshti i tretë, e panjohur, ndoshta vllahisht, por me perseritje te disa fjalëve të rreshtit të parë
Rreshti i katërt latinisht
Transkiptimi i mundshem
βήργιηνε Μάμε έ περεντισ (Vergeene Mame e Perentis)
δεφ πρέ νέε φαιτόρελοι ( Deph pre nee phaitoreloi
Mbishkrimi mund te perkthehet: E virgjëra mëmë hyjneshë(mbretëreshë), ndihmoje shërbëtorin tënd.
Ky përkthim eshtë konsistent per 3 gjuhë(1, 2, 4)