"Moreover, you scorned our people, and compared the Albanese to sheep, and according to your custom think of us with insults. Nor have you shown yourself to have any knowledge of my race. Our elders were Epirotes, where this Pirro came from, whose force could scarcely support the Romans. This Pirro, who Taranto and many other places of Italy held back with armies. I do not have to speak for the Epiroti. They are very much stronger men than your Tarantini, a species of wet men who are born only to fish. If you want to say that Albania is part of Macedonia I would concede that a lot more of our ancestors were nobles who went as far as India under Alexander the Great and defeated all those peoples with incredible difficulty. From those men come these who you called sheep. But the nature of things is not changed. Why do your men run away in the faces of sheep?"
Letter from Skanderbeg to the Prince of Taranto ▬ Skanderbeg, October 31 1460
FUSTANELLA
Moderator: Mallakastrioti
- Marku
- Honored Member
- Posts: 331
- Joined: Mon Sep 20, 2010 4:45 pm
- Gender: Male
Re: FUSTANELLA
jo se, e di qe jemi pak te ndijshem e sensibil kur jan ne pytje ngjyrat kalter dhe bardh ne nje flamur...
"Sihariq, moj Bubullinë
se vran' Mustabej Dangllinë
T'ma kesht pruarë të gjav
u' burr' tim doj të marr."
[/b]se vran' Mustabej Dangllinë
T'ma kesht pruarë të gjav
u' burr' tim doj të marr."
- Marku
- Honored Member
- Posts: 331
- Joined: Mon Sep 20, 2010 4:45 pm
- Gender: Male
Re: FUSTANELLA

"Sihariq, moj Bubullinë
se vran' Mustabej Dangllinë
T'ma kesht pruarë të gjav
u' burr' tim doj të marr."
[/b]se vran' Mustabej Dangllinë
T'ma kesht pruarë të gjav
u' burr' tim doj të marr."
- Marku
- Honored Member
- Posts: 331
- Joined: Mon Sep 20, 2010 4:45 pm
- Gender: Male
Re: FUSTANELLA
Paul Ivanovitch
"Greek soldiers with a woman traitor"
Une do e kisha emertuar "Geg soldiers..."

"Greek soldiers with a woman traitor"

Une do e kisha emertuar "Geg soldiers..."


"Sihariq, moj Bubullinë
se vran' Mustabej Dangllinë
T'ma kesht pruarë të gjav
u' burr' tim doj të marr."
[/b]se vran' Mustabej Dangllinë
T'ma kesht pruarë të gjav
u' burr' tim doj të marr."
- Trojan
- Honored Member
- Posts: 382
- Joined: Fri Jul 30, 2010 9:03 pm
- Gender: Male
Re: FUSTANELLA
Mirembrema Marku....
Per pikturen e pare nuk dihet... mund te jet edhe nje piktur e fandazuar nga Piktori...
Per pikturen e dyte shihet qarte qe nuk jane ushtare Grek.... Po te mos ishin malesoret me veshjet tipike mbase mund ta merrnim si nje ngjarje
qe ka ndodhur ne Greqine e sotme... mbase ne Janine... Keta Anglezet ndoshta i ka vene nje titull sa per te qene(greek soldiers) sic ka ndodhur ne shume piktura
te cilat kane ushtare te veshur me fustanella dhe i kane mare per grek...
Une besoj qe vendi i ngjarjes eshte diku Shkoder - Mal i zi......
Per pikturen e pare nuk dihet... mund te jet edhe nje piktur e fandazuar nga Piktori...
Per pikturen e dyte shihet qarte qe nuk jane ushtare Grek.... Po te mos ishin malesoret me veshjet tipike mbase mund ta merrnim si nje ngjarje
qe ka ndodhur ne Greqine e sotme... mbase ne Janine... Keta Anglezet ndoshta i ka vene nje titull sa per te qene(greek soldiers) sic ka ndodhur ne shume piktura
te cilat kane ushtare te veshur me fustanella dhe i kane mare per grek...
Une besoj qe vendi i ngjarjes eshte diku Shkoder - Mal i zi......
- Arbëri
- Universe Member
- Posts: 3821
- Joined: Fri Nov 20, 2009 4:59 am
- Gender: Male
- Location: Maqedoni
Re: FUSTANELLA
Kjo faqe mendoj se eshte pergjigje e mire per pyetjen e juaj :Marku wrote:Mirmrama t'gjithve,
ç'mendim keni per ket piktur, behet fjal per burr shqiptar apo...?
Emmanuel Van De Bussche
"Episode de la guerre du Montenegre"
S'ka asnje dyshim qe behet fjale per Shqiptare ne foton qe postuat !IN ALBANIA WITH THE GHEGS
MAYHEW, Athol
Scribners Monthly
Volume 21, Issue 3
January 1881
http://letersi.com/mayhew_athol/in_alba ... _ghegs.htm
“Nëse doni të zbuloni historinë para Krishtit dhe
shkencat e asaj kohe, duhet të studioni gjuhën shqipe !"
-----------------------------------------------------------------
Gottfried Wilhelm Leibniz - albanolog, matematicient, filozof gjerman
shkencat e asaj kohe, duhet të studioni gjuhën shqipe !"
-----------------------------------------------------------------
Gottfried Wilhelm Leibniz - albanolog, matematicient, filozof gjerman
- Marku
- Honored Member
- Posts: 331
- Joined: Mon Sep 20, 2010 4:45 pm
- Gender: Male
Re: FUSTANELLA
Faleminderit per kontributin konstruktiv dhe per mbeshtetje Arber.
Me t'mira
Me t'mira
"Sihariq, moj Bubullinë
se vran' Mustabej Dangllinë
T'ma kesht pruarë të gjav
u' burr' tim doj të marr."
[/b]se vran' Mustabej Dangllinë
T'ma kesht pruarë të gjav
u' burr' tim doj të marr."
- Marku
- Honored Member
- Posts: 331
- Joined: Mon Sep 20, 2010 4:45 pm
- Gender: Male
Re: FUSTANELLA

"Sihariq, moj Bubullinë
se vran' Mustabej Dangllinë
T'ma kesht pruarë të gjav
u' burr' tim doj të marr."
[/b]se vran' Mustabej Dangllinë
T'ma kesht pruarë të gjav
u' burr' tim doj të marr."
- Marku
- Honored Member
- Posts: 331
- Joined: Mon Sep 20, 2010 4:45 pm
- Gender: Male
Re: FUSTANELLA
Teodor Ralis
"Bad news"

"Bad news"

"Sihariq, moj Bubullinë
se vran' Mustabej Dangllinë
T'ma kesht pruarë të gjav
u' burr' tim doj të marr."
[/b]se vran' Mustabej Dangllinë
T'ma kesht pruarë të gjav
u' burr' tim doj të marr."
- Sociologica
- Member
- Posts: 18
- Joined: Tue Nov 22, 2011 9:26 pm
- Gender: Male
Re: FUSTANELLA
Aktoret ne piktura jane te emeruar sipas statusit ushtarak, jo atij etnik, Marku !Marku wrote:Pershendetje Trojan,
kemi postuar nje veper tjeter te Ivanovichit - besoj qe eshte e jotja - ku subjekti eshte nje luftetar shqipetar, me fustanelle e me plis dhe titulli i punimit te tij ishte etiketuar si "Greek soldier".
Eshte qudi se si ka qen e mundur te perdoret termi grek e jo shqiptar, duke e marr parasyesh ketu, faktin qe Ivanovichi ishte vet sllav (serb a malazez nuk me kujtohet...). Por, ti flite mir me par, kur the qe ketu kan nderhy edhe nderkombetaret, ne kete rast anglezet.
- Marku
- Honored Member
- Posts: 331
- Joined: Mon Sep 20, 2010 4:45 pm
- Gender: Male
Re: FUSTANELLA
Ma shpjegon me hollesisht kendveshtrimin t'lutem.Sociologica wrote:Aktoret ne piktura jane te emeruar sipas statusit ushtarak, jo atij etnik, Marku !Marku wrote:Pershendetje Trojan,
kemi postuar nje veper tjeter te Ivanovichit - besoj qe eshte e jotja - ku subjekti eshte nje luftetar shqipetar, me fustanelle e me plis dhe titulli i punimit te tij ishte etiketuar si "Greek soldier".
Eshte qudi se si ka qen e mundur te perdoret termi grek e jo shqiptar, duke e marr parasyesh ketu, faktin qe Ivanovichi ishte vet sllav (serb a malazez nuk me kujtohet...). Por, ti flite mir me par, kur the qe ketu kan nderhy edhe nderkombetaret, ne kete rast anglezet.
"Sihariq, moj Bubullinë
se vran' Mustabej Dangllinë
T'ma kesht pruarë të gjav
u' burr' tim doj të marr."
[/b]se vran' Mustabej Dangllinë
T'ma kesht pruarë të gjav
u' burr' tim doj të marr."
- Sociologica
- Member
- Posts: 18
- Joined: Tue Nov 22, 2011 9:26 pm
- Gender: Male
Re: FUSTANELLA
Po, me fal se pari se shkruaj shpejt e nuk kam kohe te sqarohem.Marku wrote:Ma shpjegon me hollesisht kendveshtrimin t'lutem.Sociologica wrote:Aktoret ne piktura jane te emeruar sipas statusit ushtarak, jo atij etnik, Marku !Marku wrote:Pershendetje Trojan,
kemi postuar nje veper tjeter te Ivanovichit - besoj qe eshte e jotja - ku subjekti eshte nje luftetar shqipetar, me fustanelle e me plis dhe titulli i punimit te tij ishte etiketuar si "Greek soldier".
Eshte qudi se si ka qen e mundur te perdoret termi grek e jo shqiptar, duke e marr parasyesh ketu, faktin qe Ivanovichi ishte vet sllav (serb a malazez nuk me kujtohet...). Por, ti flite mir me par, kur the qe ketu kan nderhy edhe nderkombetaret, ne kete rast anglezet.
Tash, ata individe ne piktura jane ushtare greke, dmth te ushtrise greke, i takojne ushtrise greke, jane ushtare greku. Dmth piktori i emeron ata sipas statusit qe kane, rolit ushtarak, dmth jane : 'greek soldiers ose greek soldier, qe eshte shume me vend.
Ja shiko kete me poshte:

dmth 'our soldiers [meaning greek soldiers) speak albanian with each other , dmth ushtaret greke flasin shqip ndermejt vete.
Pra ketu kemi nje pershkrim te dyfisht te statusit te ketyre individeve, atij ushtarak si greke dhe atij etnik si shqiptare
Nuk e di a isha i kjarte, Marku ?
- Marku
- Honored Member
- Posts: 331
- Joined: Mon Sep 20, 2010 4:45 pm
- Gender: Male
Re: FUSTANELLA
Jo, nuk je i kjart.Sociologica wrote:Po, me fal se pari se shkruaj shpejt e nuk kam kohe te sqarohem.Marku wrote:Ma shpjegon me hollesisht kendveshtrimin t'lutem.Sociologica wrote:Aktoret ne piktura jane te emeruar sipas statusit ushtarak, jo atij etnik, Marku !Marku wrote:Pershendetje Trojan,
kemi postuar nje veper tjeter te Ivanovichit - besoj qe eshte e jotja - ku subjekti eshte nje luftetar shqipetar, me fustanelle e me plis dhe titulli i punimit te tij ishte etiketuar si "Greek soldier".
Eshte qudi se si ka qen e mundur te perdoret termi grek e jo shqiptar, duke e marr parasyesh ketu, faktin qe Ivanovichi ishte vet sllav (serb a malazez nuk me kujtohet...). Por, ti flite mir me par, kur the qe ketu kan nderhy edhe nderkombetaret, ne kete rast anglezet.
Tash, ata individe ne piktura jane ushtare greke, dmth te ushtrise greke, i takojne ushtrise greke, jane ushtare greku. Dmth piktori i emeron ata sipas statusit qe kane, rolit ushtarak, dmth jane : 'greek soldiers ose greek soldier, qe eshte shume me vend.
Ja shiko kete me poshte:
dmth 'our soldiers [meaning greek soldiers) speak albanian with each other , dmth ushtaret greke flasin shqip ndermejt vete.
Pra ketu kemi nje pershkrim te dyfisht te statusit te ketyre individeve, atij ushtarak si greke dhe atij etnik si shqiptare
Nuk e di a isha i kjarte, Marku ?
Nuk e di per faktin se shkruan shpejt dhe nuk ki kohe apo per arsye t'tjera.
Pra rrjedh pytja, pse, nese interesohesh ne nje land qe eshte bukur interesante dhe e cila kerkon shum kohe - sepse mbas saj qendron shpeshher dezinformacion i kjart dhe propagande antishqiptare - per te jap nje pikepapmje, ti aplikohesh ne te duke vrapuar?
"Sihariq, moj Bubullinë
se vran' Mustabej Dangllinë
T'ma kesht pruarë të gjav
u' burr' tim doj të marr."
[/b]se vran' Mustabej Dangllinë
T'ma kesht pruarë të gjav
u' burr' tim doj të marr."
- Sociologica
- Member
- Posts: 18
- Joined: Tue Nov 22, 2011 9:26 pm
- Gender: Male
Re: FUSTANELLA
Marku wrote:Jo, nuk je i kjart.Sociologica wrote:Po, me fal se pari se shkruaj shpejt e nuk kam kohe te sqarohem.Marku wrote:Ma shpjegon me hollesisht kendveshtrimin t'lutem.Sociologica wrote:Aktoret ne piktura jane te emeruar sipas statusit ushtarak, jo atij etnik, Marku !Marku wrote:Pershendetje Trojan,
kemi postuar nje veper tjeter te Ivanovichit - besoj qe eshte e jotja - ku subjekti eshte nje luftetar shqipetar, me fustanelle e me plis dhe titulli i punimit te tij ishte etiketuar si "Greek soldier".
Eshte qudi se si ka qen e mundur te perdoret termi grek e jo shqiptar, duke e marr parasyesh ketu, faktin qe Ivanovichi ishte vet sllav (serb a malazez nuk me kujtohet...). Por, ti flite mir me par, kur the qe ketu kan nderhy edhe nderkombetaret, ne kete rast anglezet.
Tash, ata individe ne piktura jane ushtare greke, dmth te ushtrise greke, i takojne ushtrise greke, jane ushtare greku. Dmth piktori i emeron ata sipas statusit qe kane, rolit ushtarak, dmth jane : 'greek soldiers ose greek soldier, qe eshte shume me vend.
Ja shiko kete me poshte:
dmth 'our soldiers [meaning greek soldiers) speak albanian with each other , dmth ushtaret greke flasin shqip ndermejt vete.
Pra ketu kemi nje pershkrim te dyfisht te statusit te ketyre individeve, atij ushtarak si greke dhe atij etnik si shqiptare
Nuk e di a isha i kjarte, Marku ?
Nuk e di per faktin se shkruan shpejt dhe nuk ki kohe apo per arsye t'tjera ...
Me fal Marku por nuk mund ta thjeshtesoj me shume !
- Marku
- Honored Member
- Posts: 331
- Joined: Mon Sep 20, 2010 4:45 pm
- Gender: Male
Re: FUSTANELLA
Mos ki frike, ne jemi ketu per te ndihmuar ata qe kan nevoj per sqarime...Sociologica wrote:Marku wrote:Jo, nuk je i kjart.Sociologica wrote:Po, me fal se pari se shkruaj shpejt e nuk kam kohe te sqarohem.Marku wrote:Ma shpjegon me hollesisht kendveshtrimin t'lutem.Sociologica wrote:Aktoret ne piktura jane te emeruar sipas statusit ushtarak, jo atij etnik, Marku !Marku wrote:Pershendetje Trojan,
kemi postuar nje veper tjeter te Ivanovichit - besoj qe eshte e jotja - ku subjekti eshte nje luftetar shqipetar, me fustanelle e me plis dhe titulli i punimit te tij ishte etiketuar si "Greek soldier".
Eshte qudi se si ka qen e mundur te perdoret termi grek e jo shqiptar, duke e marr parasyesh ketu, faktin qe Ivanovichi ishte vet sllav (serb a malazez nuk me kujtohet...). Por, ti flite mir me par, kur the qe ketu kan nderhy edhe nderkombetaret, ne kete rast anglezet.
Tash, ata individe ne piktura jane ushtare greke, dmth te ushtrise greke, i takojne ushtrise greke, jane ushtare greku. Dmth piktori i emeron ata sipas statusit qe kane, rolit ushtarak, dmth jane : 'greek soldiers ose greek soldier, qe eshte shume me vend.
Ja shiko kete me poshte:
dmth 'our soldiers [meaning greek soldiers) speak albanian with each other , dmth ushtaret greke flasin shqip ndermejt vete.
Pra ketu kemi nje pershkrim te dyfisht te statusit te ketyre individeve, atij ushtarak si greke dhe atij etnik si shqiptare
Nuk e di a isha i kjarte, Marku ?
Nuk e di per faktin se shkruan shpejt dhe nuk ki kohe apo per arsye t'tjera ...
Me fal Marku por nuk mund ta thjeshtesoj me shume !

Kjo piktur, pikrisht e Paj Jovanoviqit eshte e emeruar "Greek soldiers with a woman traitor".
Tash, keta burra, ti, qe flet, pra shprehesh ne gjuhen shqipe ne kete forum, simbas mendimit tend personal, cilit etnicitet i perkasin?
"Sihariq, moj Bubullinë
se vran' Mustabej Dangllinë
T'ma kesht pruarë të gjav
u' burr' tim doj të marr."
[/b]se vran' Mustabej Dangllinë
T'ma kesht pruarë të gjav
u' burr' tim doj të marr."
- Sociologica
- Member
- Posts: 18
- Joined: Tue Nov 22, 2011 9:26 pm
- Gender: Male
Re: FUSTANELLA
Cilit etnicitet ata burra me larte i perkasin qe te dy e kemi te kjarte, !Marku wrote:Mos ki frike, ne jemi ketu per te ndihmuar ata qe kan nevoj per sqarime...Sociologica wrote:Marku wrote:Jo, nuk je i kjart.Sociologica wrote:Po, me fal se pari se shkruaj shpejt e nuk kam kohe te sqarohem.Marku wrote:Ma shpjegon me hollesisht kendveshtrimin t'lutem.Sociologica wrote:Aktoret ne piktura jane te emeruar sipas statusit ushtarak, jo atij etnik, Marku !Marku wrote:Pershendetje Trojan,
kemi postuar nje veper tjeter te Ivanovichit - besoj qe eshte e jotja - ku subjekti eshte nje luftetar shqipetar, me fustanelle e me plis dhe titulli i punimit te tij ishte etiketuar si "Greek soldier".
Eshte qudi se si ka qen e mundur te perdoret termi grek e jo shqiptar, duke e marr parasyesh ketu, faktin qe Ivanovichi ishte vet sllav (serb a malazez nuk me kujtohet...). Por, ti flite mir me par, kur the qe ketu kan nderhy edhe nderkombetaret, ne kete rast anglezet.
Tash, ata individe ne piktura jane ushtare greke, dmth te ushtrise greke, i takojne ushtrise greke, jane ushtare greku. Dmth piktori i emeron ata sipas statusit qe kane, rolit ushtarak, dmth jane : 'greek soldiers ose greek soldier, qe eshte shume me vend.
Ja shiko kete me poshte:
dmth 'our soldiers [meaning greek soldiers) speak albanian with each other , dmth ushtaret greke flasin shqip ndermejt vete.
Pra ketu kemi nje pershkrim te dyfisht te statusit te ketyre individeve, atij ushtarak si greke dhe atij etnik si shqiptare
Nuk e di a isha i kjarte, Marku ?
Nuk e di per faktin se shkruan shpejt dhe nuk ki kohe apo per arsye t'tjera ...
Me fal Marku por nuk mund ta thjeshtesoj me shume !
![]()
Kjo piktur, pikrisht e Paj Jovanoviqit eshte e emeruar "Greek soldiers with a woman traitor".
Tash, keta burra, ti, qe flet, pra shprehesh ne gjuhen shqipe ne kete forum, simbas mendimit tend personal, cilit etnicitet i perkasin?
Cka nuk e ke ti te kjarte, eshte pse piktoret i emerojne ata si 'Greek Soldiers'.
I emerojne ata si 'greek soldiers' vetem per shkak te rolit te tyre, ishin ushtare te grekut, te ushtrise greke.