Geoffrey K. Pullum shkruan nje artikull me titull:
What does my name mean in Albanian?
Une futa dy komentet te miat,te cilat po paraqis ketu;
Atmir Ilias said,
August 9, 2010 @ 1:00 am
Pigeons make lots of different sounds. The call they make from their nest is oh-oo-oor. A pigeon call of alarm is oorhh.
Can somebody verify that the Latin word/Colombo/ was born before the Albanian word /pullum/?
Ku bazohet argumentimi im?Atmir Ilias said,
August 22, 2010 @ 7:41 pm
1.Sarcophagus, from Greek. Sarkophago " lit. "flesh-eating, from sarx (gen. sarkos) "flesh" + phagein "to eat".S’arc’o-phagus
2.Ark,from Latin. arca "large box, chest".
Herodotus believed, erroneously, that sarcophagi (the Latin plural) were carved from a special kind of rock that consumed the flesh of the corpse inside.
Finally, we found out and we believed what we found out, not erroneously, that sarcophagus is a flesh eating stone and not an ark.
The end of the etymology is here.
Pullum does not come from Latin, Greek, …, but from the sound that a pigeon makes.
What does the word thunder mean in Albanian?
“Bubullimë” ….bu buu bum.
Thunder is the sound made by lightning, but In Albanian language it is really the sound made by lighting.
Curiosity is an important trait of a genius.
The Ainu language:
カムイフム, Kamuyhum, Thunder. (kamuy "bear, god" + hum "sound")
What exactly is “Folk Etymology”?
Sound symbolism is defined broadly as a phenomenon
that establishes some sort of direct linkage between sound and meaning
such that their relation is, albeit nonpredictable, nevertheless nonarbitrary.
A comprehensive typology of sound-symbolic processes is offered by Hinton
et al. (1994) and runs the gamut from corporeal (coughing, hiccupping, etc.)
and imitative sound symbolism (onomatopoeia), through synesthesia and the
use of conventionalized sound symbols. Ideophones across languages, including
UNT, tend to rely most heavily on the last three of these—onomatopoeia,
synesthesia, and conventionalized sound symbolism.
Onomatopoeia is perhaps the most universally noted sound-symbolic quality
of ideophones (Doke 1935 and Childs 1994), at least some ideophones in
most languages being in some way reminiscent or imitative of a sound that is,
or is part of, their meaning.