"Moreover, you scorned our people, and compared the Albanese to sheep, and according to your custom think of us with insults. Nor have you shown yourself to have any knowledge of my race. Our elders were Epirotes, where this Pirro came from, whose force could scarcely support the Romans. This Pirro, who Taranto and many other places of Italy held back with armies. I do not have to speak for the Epiroti. They are very much stronger men than your Tarantini, a species of wet men who are born only to fish. If you want to say that Albania is part of Macedonia I would concede that a lot more of our ancestors were nobles who went as far as India under Alexander the Great and defeated all those peoples with incredible difficulty. From those men come these who you called sheep. But the nature of things is not changed. Why do your men run away in the faces of sheep?"
Letter from Skanderbeg to the Prince of Taranto ▬ Skanderbeg, October 31 1460

Etimologjite qesharake me "andros"

Diskutim profesional për gjuhën.

Moderators: Mallakastrioti, bardus

Post Reply
User avatar
Grand Fighter Member
Grand Fighter Member
Posts: 4224
Joined: Thu Jun 04, 2009 6:46 pm
Gender: Male
Location: CANADA

Etimologjite qesharake me "andros"


Post by Zeus10 » Wed Jun 11, 2014 7:04 pm

Ne mitologjine """greke"""", gjenden shume emra qe permbajne pjesen 'andro'

Andromeda is the Latinized form of the Greek Ἀνδρομέδα (Androméda) or Ἀνδρομέδη (Andromédē): "ruler of men",[2] from ἀνήρ, ἀνδρός (anēr, andrós) "man", and medon, "ruler".
Andromache (/ænˈdrɒməkiː/; Ancient Greek: Ἀνδρομάχη. The name means "battle of a man", from ἀνδρός (andros) "of a man" and μάχη (machē) "battle".
Ἀλέξανδρος ὁ Μέγας, Aléxandros ho Mégasiii[›] from the Greek: ἀλέξω alexo "to defend, help" + ἀνήρ aner "man")
shpjegimet etimologjike te te cilave duken jo vetem te sforcuara, por gati qesharake. Nese do zbatohej kjo teknike, ku perafrohet fjala me nje fjale te njohur te gjuhes perkatese, atehere do te bente me kuptim ne gjuhen shqipe, se sa ne ate ""greke"". Psh

Ἀνδρομέδα= andra mëdha---dmth qe ka endra te medha
Andromacha= ëndra më ka---dmth qe ka endra
Ἀλέξανδρα= a le q(ë)'si andra---dmth qe eshte lindur si andra

Sigurisht keto lloj etimologjishe jane mekanike dhe ndoshta nuk pasqyrojne realitetin, por ne rastin e shpjegimeve "greqisht", ato jane ne kufijte e qesharakes.
The only thing necessary for the triumph of evil is for good men to do nothing

Post Reply

Return to “Linguistikë”