"Moreover, you scorned our people, and compared the Albanese to sheep, and according to your custom think of us with insults. Nor have you shown yourself to have any knowledge of my race. Our elders were Epirotes, where this Pirro came from, whose force could scarcely support the Romans. This Pirro, who Taranto and many other places of Italy held back with armies. I do not have to speak for the Epiroti. They are very much stronger men than your Tarantini, a species of wet men who are born only to fish. If you want to say that Albania is part of Macedonia I would concede that a lot more of our ancestors were nobles who went as far as India under Alexander the Great and defeated all those peoples with incredible difficulty. From those men come these who you called sheep. But the nature of things is not changed. Why do your men run away in the faces of sheep?"
Letter from Skanderbeg to the Prince of Taranto ▬ Skanderbeg, October 31 1460

Etimologjia e emrit Pellazg-Πελασγός,

Diskutim profesional për gjuhën.

Moderators: Mallakastrioti, bardus

Post Reply
User avatar
Zeus10
Grand Fighter Member
Grand Fighter Member
Posts: 4205
Joined: Thu Jun 04, 2009 6:46 pm
Gender: Male
Location: CANADA
Contact:

Etimologjia e emrit Pellazg-Πελασγός,

#1

Post by Zeus10 » Fri Sep 18, 2015 9:40 pm

Ka shume hipoteza, per prejardhjen e kesaj fjale dhe deshiroj, qe secili te sjell veshtrimin e tij, per kete fjale. Per te fhen nje shpjegim per domethenien e tij, duhet me pare te dime se ciles gjuhe kjo fjale i perket. Ky eshte nje emer i pervecem dhe eshte perdorur ne gjuhen e njohur si Greqishte e Vjeter, per te emeruar nje race, qe ishte rrenjase, ne te ashtequajturen Hellas i Vjeter. Por nuk dihet, nese ky emer ka shpjegim ne greqisht apo u perdor prej tyre i gatshem, duke u ruajtur nga vete gjuha e pellazgeve.
Nese ky emer, ben kuptim ne gjuhen greke, nje mundesi eshte qe Pelasgjia do te thote:
'toka fqinje' nga Πελασ=pranë dhe γη=toke, dhe
Por per ata qe e njohin strukturen e fjaleve te greqishtes se vjeter, nje fjale e tille Πελασγός eshte shume e pazakonte per kete gjuhe. Prandaj, ne do hedhim veshtrimin per terma, qe jane jashte kesaj gjuhe, per qe kane analoget e tyre te peraferta ne te, qekurse pellazget dhe helenet, deshmohen qe jo vetem, te jene popuj te afert, por dhe te kene banuar bashke per nje kohe te gjate, duke krijuar ndoshta ate qe ne e quajme: 'greqishte e vjeter'. Ne kete perzjerje, te folme pellazgo-helene eshte veshtire te thuhet kush ishte me prane gjuhes, qe ne njohim sot, por une kam bindjen qe perkunder idese, se nje mase te madhe shqiptaresh, se pellazget jane me afer shqiptareve se helenet, une do te pohoja te kunderten. Megjithate produkti gjuhesor, i bashkejeteses pellazgo-helene, ka shume fjale qe shqipja i shpjegon kenaqshem.
kur e copezuam shprehjen Πελασγός ne Πελασ dhe γός, kjo na u duk si copezimi me racional i ketij emri, per te perftuar kuptimin e tij. Por shpjegimi i dhene ishte shume mekanik, ai do te ishte njesoj sikur shprehjen Πελασγός, ta shpjegonim ne shqip:
Πελασγη= pjellë (nga) asgjë
Sigurisht ky shpjegim, ka pak gjasa te jete i sakte, por pjesa e pare te tij, qe ne e interpretuam si pjellë, ka nje analoge identike ne ate qe ne e quajtem stacioni i fundit i gjuhes pellazgo-helene:

πέλω = come into existence, become, be

PJELL kal. dhe jokal.1. Bën të voglin e saj të gjallë, kur ai ka arritur zhvillimin e plotë si qenie frymore (për kafshët gjitare). Polli lopa viç. Polli dhia një kec. Dosa polli tetë gica. Kanë pjellë delet. Polli para kohe. Mushka nuk pjell. Është shterpë, s'pjell.
2. bised. Bën fëmijë, lind (për gratë). Polli djalë (çupë).
3. Bën vezë (për shpendët dhe zogjtë). Pjell çdo ditë. E polli vezën.

qe do te thote egzaktesisht pjell=πέλ(ω)[mbaresa V.I. njejes)
Prandaj, mund te gjykojme pak me me bindje, qe pjesa e pare πέλ do te thote (ne rradhe te pare ne shqip) pjella(banore, popull) dhe ne "xhaketen" e vjeter te shqipes, gjuhen pellazgo-helene, plotesisht te njejten gje.
Pjesa e dyte ασγ-ός eshte pak me e veshtire, per tu interpretuar ne formen qe eshte, si ne shqip ashtu dhe ne pellazgo-helenisht. Por ne dime nga rrefimet e vjetra(Straboni) qe forma me e hershme e fjales:
Πελασγός ka qene Πελαργός. Por Aργός eshte nje emer i njohur i botes se antikitetit, ai ishte kryeqyteti i races pellazgjike, vendi i Pellazgut dhe Danait, qyteti me i madh i antikitetit. Sipas kesaj linje llogjike Πελαργός do te thote thjesht:
pjella te Argosit, ose me fjale te tjera : banorë te Argosit, populli( πολλῶν=shumë) i Argosit, Argosianë:

Image
The only thing necessary for the triumph of evil is for good men to do nothing

Arban bArbArian
Regular Member
Regular Member
Posts: 95
Joined: Thu Aug 13, 2015 12:44 am
Gender: Male

Re: Etimologjia e emrit Pellazg-Πελασγός,

#2

Post by Arban bArbArian » Sat Sep 19, 2015 10:44 pm

Me sa e kam kuptuar un Danai ka ardh prej Egjiptit nuk ka qen i Argosit ...Also known as Pelasgus was Gelanor, he welcomed Danaus and the Danaides when they fled from Aegyptus
https://en.wikipedia.org/wiki/Pelasgus# ... D_of_Argos
Sido qe te jet Pelazgu thuhet qe ishte djali i Arestor , per mendimin tim Ar-est dmth Ar ose i Arit ësht,qfar ndodh kur vijn Danoi eshte qe kerkojn nga mbreti Pelazgu qe ti lejoj te rrin ne mbretrin e tij , pasiqe ai pranon ne histori i vihet emri Gelanor per mendimin tim Ge-lan-or dmth Ke lan ke leju qe te rrin Danoit

User avatar
illyrianboyful
Poster Grande Member
Poster Grande Member
Posts: 286
Joined: Thu May 30, 2013 9:22 pm
Gender: Male

Re: Etimologjia e emrit Pellazg-Πελασγός,

#3

Post by illyrianboyful » Mon Sep 21, 2015 7:43 am

Personalisht kohë më parë e pata studiuar këtë fjalë pakëz, dhe sipas meje mund të jetë ky kuptim :

Fjala " pellë " të gjithë ia kemi idenë se cili mund të jetë kuptimi i saj më qëndrues " pellë = pjellë ".

Pjesa e dytë e fjalës " asg " hapësi i temës shumë kiart i parashtroi mundësit dhe jo- mundësit më lart!
asg = asgjë, vështir se e kap hesapi.

Sipas gjitha gjasave duhet të jetë diçka e lavdueshme, sepse vështir dhe thuaj se kazi jo-ekzistuse që nji popullë të emërohet me nji emër që e nënçmon atë.

Pra " asg " sipas meje ka të bëj me fjalën " AS " = shampion, pell-asg = pellë shampion. asgan(turk) = mendoj se është fjalë shqipe, porse neve shqipëtarët mjafton që nji popullë tjetër edhe ai të përdor të njëjtën fjalë, dhe në mënyrë automatike dhe pa ia bër analogjin e rrëfejm atë fjalë duke thënë se është e huaja dhe e huazuar dhe ia atribojm gjuhës tjetër,ky është rasti në shumë fjalë turke dhe sllave.

Asg = asgan, për mu ka kuptimin " AS+GAN " = farë e shampionit = shampion i gan para-ardhësve dmth, nga gjaku. pell-as-gan = pjellë AS me trashëgim gjakësor.
Nuk është i forti ai që ngadhënjen njerëzit, por i forti është ai që ngadhënjen vetëvehten!!!

User avatar
bardus
Star Member
Star Member
Posts: 882
Joined: Mon Jan 30, 2012 3:44 pm
Gender: Male

Re: Etimologjia e emrit ,Pellazg-Πελασγός

#4

Post by bardus » Mon Sep 21, 2015 1:04 pm

Problemi im me fjalen '' Πελασγ- ' eshte dyshja e tingujve /sg/ qe eshte dicka jo e perdorur

dhe shume e rralle tek helenishtja e vjeter , vecse si p.sh. misg- ''mix'' ,ku shihet se eshte

metateze e gs > sg , prandaj /sg/ tek Πελασγ- mund te jete e ardhur nga ndonje dyshe tjeter( ? ).

User avatar
Zeus10
Grand Fighter Member
Grand Fighter Member
Posts: 4205
Joined: Thu Jun 04, 2009 6:46 pm
Gender: Male
Location: CANADA
Contact:

Re: Etimologjia e emrit Pellazg-Πελασγός,

#5

Post by Zeus10 » Mon Sep 21, 2015 2:55 pm

illyrianboyful wrote:
Pra " asg " sipas meje ka të bëj me fjalën " AS " = shampion, pell-asg = pellë shampion. asgan(turk) = mendoj se është fjalë shqipe, porse neve shqipëtarët mjafton që nji popullë tjetër edhe ai të përdor të njëjtën fjalë, dhe në mënyrë automatike dhe pa ia bër analogjin e rrëfejm atë fjalë duke thënë se është e huaja dhe e huazuar dhe ia atribojm gjuhës tjetër,ky është rasti në shumë fjalë turke dhe sllave.

Asg = asgan, për mu ka kuptimin " AS+GAN " = farë e shampionit = shampion i gan para-ardhësve dmth, nga gjaku. pell-as-gan = pjellë AS me trashëgim gjakësor.
Mua me duket pak kompromis i madh kjo hipoteze, sepse me duket qe po mundohesh te lidhesh ne nje dy kuptime, jo vetem një:

1. As= i pare, kampion
2. Asgan--> fjala perkatese(shtathedhur, guximtar)

Ashtu sic shkroi dhe Bardus klasteri sg, eshte fare i pazakonte ne greqishte, por dhe ne shqip, i vetmi rast eshte kur lidhet, lidheza mohuese as me shprehjen gjë, per te na dhene: 'asgjë'. Nje rast tjeter eshte kur z-ja shtohet si nistore:
gjat-ë---->zgjat
lidh~(n)gjit----->zgjidh
Une nuk di shume nga gjuha turke, por duke gjykuar nga ato terma qe une di:
asghan
asllan
e ndonje tjeter, mua me duken struktura te qarta te kesaj gjuhe dhe do ishte e veshtire, qe shqipja, tja kete kaluar turqishtes, aq me teper, te jene ruajtur te pacenuara ketu e 3000 vjete me pare. Per me teper, shprehja a-s, nuk eshte as shqip. Ai eshte nje krijim i vonet, qe kryen nje paralelizem midis shkronjes a dhe numrit 1 (kampionit), sigurisht me prapashtesen greko-latine s.
The only thing necessary for the triumph of evil is for good men to do nothing

User avatar
bardus
Star Member
Star Member
Posts: 882
Joined: Mon Jan 30, 2012 3:44 pm
Gender: Male

Re: Etimologjia e emrit Pellazg-Πελασγός,

#6

Post by bardus » Wed Sep 23, 2015 11:42 am

Po permend edhe nje here dyshen e tingujve -sg- qe gjendet tek Πελα-σγ-ός, meqe me duket se eshte metateze e - gs > - sg-.Nje nisje mund te jete kjo qe na ka dhene Hesychius:

Πελαγονες ''γεροντες,παλαιοι'' , ne shqip pëlak , pleqte ,
(Plak i moçëm (i lashtë) plak shumë i vjetër) ,deri ketu mund te themi se

Πελαγ = pëlak , plak dhe vetem nese e shumojme do te jepte

Πελαγ`sia = pëlak`sia ' pleqesia' dhe do te kenaqte idene - gs ~ ks - > - sg -

dhe mund te theshim se Pelasgia eshte trajte e ardhur nga P(e)laksia , ' te paret ,παλαιοι ,γεροντες, te lashtet '.

Nje trajte te maqedonishtes vjeter pelaghia ''delegate'' , nuk po e gjej dot.
____________


Nga STANISLAO MARGHIANÙ,: '' Plàska -gli per dinotare -ghòor, per antica strada dicono Plàska ùudh ; Plàsku àti o tàt antico padre, favola, Plàska prràlez ; la parola Pelasgi è un aggettivo che dinota gli antichi i vecchi ''.

Arban bArbArian
Regular Member
Regular Member
Posts: 95
Joined: Thu Aug 13, 2015 12:44 am
Gender: Male

Re: Etimologjia e emrit Pellazg-Πελασγός,

#7

Post by Arban bArbArian » Mon Sep 28, 2015 4:00 am

Prej momentit qe e kam pa ose i kam pa emrat karban edhe barbar kur spari her erdhen grekt pi egjiptit te mbreti i quajtur Pelasg e kam KUPTU qe ne Arbanët(geg) Arbërit(jug) jemi te pa ndryshuar qe nga ajo koh , dhe tgjitha termet tjera jan propagand 'perqaj e sundo'
https://en.wikipedia.org/wiki/Pelasgus
Sipas aftesis kuptues qe posedoj Pelasget jan populli i mbretit Pelasg , dmth nuk ka qen ky emri i vertet , pergjigjja eshte mu aty kArban bArbër per emrin e vertet .
Por po e vrej qe nuk pajtoheni me kete , pra a ka mundesi te me spjegoj DIkush se ku qendron pavertetsia gabimi , flm.

Post Reply

Return to “Linguistikë”