"Moreover, you scorned our people, and compared the Albanese to sheep, and according to your custom think of us with insults. Nor have you shown yourself to have any knowledge of my race. Our elders were Epirotes, where this Pirro came from, whose force could scarcely support the Romans. This Pirro, who Taranto and many other places of Italy held back with armies. I do not have to speak for the Epiroti. They are very much stronger men than your Tarantini, a species of wet men who are born only to fish. If you want to say that Albania is part of Macedonia I would concede that a lot more of our ancestors were nobles who went as far as India under Alexander the Great and defeated all those peoples with incredible difficulty. From those men come these who you called sheep. But the nature of things is not changed. Why do your men run away in the faces of sheep?"
Letter from Skanderbeg to the Prince of Taranto ▬ Skanderbeg, October 31 1460

Shpjegimi i p-së nistore dhe disa shpjegime etimologjike

Diskutim profesional për gjuhën.

Moderators: Mallakastrioti, bardus

Post Reply
User avatar
Zeus10
Grand Fighter Member
Grand Fighter Member
Posts: 4205
Joined: Thu Jun 04, 2009 6:46 pm
Gender: Male
Location: CANADA
Contact:

Shpjegimi i p-së nistore dhe disa shpjegime etimologjike

#1

Post by Zeus10 » Sun Sep 20, 2015 2:48 pm

Kur shpjeguam kuptimin e çiftit te sinonimeve qelesh-e dhe plis, argumentuam që te dyja sinonimet, kane te njejtin kuptim:
qelesh = që (është prej) leshi
plis = prej leshi
Ne fjalen e dyte, sic shihet, hodhem hipotezen, qe nistorja p-ë, luan rolin e nje parafjale te njohur: prej, por ndryshe nga fjale te tilla si : 'PREJARDHJE', ajo ka ruajtur formen me primitive te saj dhe perfaqesohet ne fjalen 'plis', vetem nga nje tingull 'p'.
Qe te vendosim, nese argumentimi yne eshte i drejte, ose qe nuk kemi te bejme me nje anomali ne gjuhen shqipe, do te marrim ne shqyrtim dhe nje çift tjeter sinonimesh, ku une mendoj qe ky fenomem perseritet.
Per 'te vjetrën', gjuha shqipe ka shume sinonime:
e vjetër, e shkuar, e lashtë, e kaluar, e moçme, plak-ë, e qëmotshme ndoshta dhe te tjera.
Ne do zgjedhim çiftin i/e kaluar dhe plak-ë , ne menyre qe te provojme fenomenin gjuhesor, per te cilin diskutuar me siper, por per shpjegimin e tyre do te na ndihmojne dhe nje çift sinonimesh te tjer:, shpjegimi i se ciles eshte shume i besueshem : e lashtë , e qëmotshme

-koha eshte e lashte , sepse eshte "e lash pas"
-koha eshte e motshme, sepse eshte që mot(vjet)[prej nga buron fjala e moçme)

Keshtu ndodh dhe me fjalen: e kaluar, e cila bart te dyja rrokjet fillestare te dy fjaleve me siper:

1.la----> folja lë ne Kohen e shkuar: la pas
2 që---->si parafjale ne formen ka(kama=që mba)

Folja la, gjendet dhe ne strukturen e fjales plak, kurse nistorja p-ë, sipas te gjitha gjasave kryen te njejtin funksion si ne fjalen plis. Por fjala plak, ka dhe nje fundore k, qe mund te jete mbaresa e emrave te ketij lloji: ardhacak , deshtak, etj
Por egziston dhe nje mundesi tjeter, qe k-ja te jete rezultat automatik i ndryshimit nga gjuha i fjales larg:
plarg, dmth qe vjen prej larg(nje kohe shume te lashte), pas reduktimit te r-së
sepse shmanget homonimi plag-ë, qe ka nje tjeter kuptim.

p(rej)la(r)k(g)

kjo eshte e njejta fjale me 'greqishten' παλαι ose πελειοι(Strabo) ne gjuhen e aristokracise Molose.
The only thing necessary for the triumph of evil is for good men to do nothing

Post Reply

Return to “Linguistikë”